[Hunt]: Estuve en el evento de la Cámara de Comercio esta mañana, así que hablé de esto. Es posible que algunos miembros de la Cámara estén mirando.
[Collins]: Muy bien, comenzaremos en solo un segundo. Bienvenidos a todos.
[Hurtubise]: Vicepresidente, deme un segundo. Sólo tengo que coger un par de hojas de asistencia. Ya vuelvo.
[Collins]: Gracias por soportarnos a todos. Creo que el Presidente Bears se unirá a nosotros en sólo un minuto, así que podemos darle un par de momentos más para que la gente se ubique. Sr. Secretario, avíseme cuando esté listo.
[Hurtubise]: Listo.
[Collins]: Gracias. Muy bien, habrá una reunión del Comité de Permisos y Planificación del Ayuntamiento de Medford el 23 de octubre de 2024. Esta reunión tendrá lugar a las 18.30 horas. por Zoom solo debido a la votación anticipada en las cámaras del consejo. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Hurtubise]: Presidente Osos. Concejal Callahan. Espera, veo al concejal Callahan. Concejal Leming. Sí. ¿El concejal Scarpelli? Presente. ¿Vicepresidente Collins?
[Collins]: Presente. Cinco presentes, ninguno ausente. Se declara abierta la reunión. El tema de discusión de acción para esta reunión es nuevamente la actualización de la ordenanza de zonificación 24-033 con el equipo de asociados de Innis. Esto es un momento emocionante en nuestro viaje a través de nuestra actualización de zonificación. Por supuesto, nos hemos estado reuniendo con nuestro consultor de zonificación y asociados desde el comienzo de este mandato. A partir de julio con nuestro taller de mapeo, comenzamos nuestras discusiones específicas sobre el distrito del corredor de Mystic Avenue, discutiendo eso durante julio y agosto, y teniendo más ajustes y cambios en el borrador de la propuesta durante los últimos dos meses con muchos aportes del personal de la ciudad. . Hemos continuado con esos últimos cambios en el comité durante las últimas dos reuniones. y esta noche creo que tenemos una propuesta casi finalizada que el consultor de zonificación preparó para nosotros y que los concejales tuvieron la oportunidad de examinar durante el fin de semana. Y creo que la intención para esta noche es que tengamos una discusión final sobre el Distrito del Corredor de Mystic Avenue en este comité antes de que salga a revisión mediante un paso procesal en una reunión ordinaria del Concejo Municipal. y luego la revisión de la Junta de Desarrollo Comunitario antes de regresar nuevamente al Concejo Municipal para otra audiencia. Así que tenemos una breve lista de las piezas específicas de la propuesta de zonificación dentro del paquete que los concejales recibieron en sus paquetes de agenda la semana pasada. Eso desglosa la propuesta en sus partes constituyentes en términos de cómo encaja en nuestros estatutos de zonificación. Estoy feliz de revisarlos, pero estoy seguro de que el personal de nuestra ciudad del departamento de planificación o Emily o Paola de Ennis Associates podrían hacer un trabajo más elegante. También quiero asegurarme de que tocamos la línea de tiempo. Ya sabes, una vez más, hemos estado haciendo esto en cada reunión, pero una vez más, nos centramos nuevamente en cómo llegamos aquí a este paso en, en esta etapa de nuestra línea de tiempo, desde hace varios años con estos tipo de metas y visiones que se están formando a través de nuestro plan de producción de viviendas y nuestro plan integral. Um, así que estaría feliz de... reconocer, um, al Director Hunt o, um, Emily. Um, si alguno de ustedes quisiera iniciarnos un Sí, lo sé. Sí, me complace pasárselo al director Hunt o a Emily después de una nota del concejal Scarpelli para orientarnos sobre lo que revisaremos esta noche. Pero primero, adelante, concejal Scarpelli.
[Scarpelli]: Gracias. aprecio el Aprecio el arduo trabajo, pero creo que una de las preguntas que he recibido de los electores es que cuando escribimos esta RFP, estábamos llegando al punto en el que um, la pregunta se debe a un aumento, es decir, lo que necesitamos que nos respondan es que cuando escribimos la RFP y solicitamos uh, en este ser el que fueron premiados. Estábamos hablando sobre el proceso de ir a los vecindarios en los que nuestros cambios de zonificación se verían afectados para que nuestra ciudadanía sea parte de esa discusión. Um, ¿planeamos hacer eso antes de ir a la votación final del concejo municipal a medida que avanzamos? adelante porque eso es algo que se enfatizó bastante cuando lo discutimos con el concejo municipal anterior, así que nuevamente aprecio el trabajo duro, pero he estado esperando para hacer esta pregunta por el simple hecho de que es lo que se pretendía cuando Comencé el proceso por primera vez, así que muchas gracias, concejal, realmente aprecio esa pregunta.
[Collins]: Creo que hay un par de formas de responder a eso. Creo que no hay un plan para tener reuniones comunitarias entre esta reunión y la reunión ordinaria del Concejo Municipal. Diré que todo en lo que se basa esta propuesta fue realmente fraguado a través de una sólida participación comunitaria a lo largo de los años entre la planificación del personal de la ciudad. Perdón, estoy hablando. Esto se forjó a través de la formación del plan integral, que fue un proceso de participación comunitaria que duró un año. También sé que había ciertas partes de la propuesta del Distrito del Corredor de Mystic Avenue que en realidad retiramos porque decidimos que no había habido suficiente participación comunitaria sólida cuando se trataba de incluir ciertas calles residenciales en ese corredor. Decidimos que en realidad no estamos listos para apretar el gatillo sin involucrar a esos residentes específicos. Así que hemos sido muy conscientes del aspecto de aceptación de la comunidad durante todo este proceso. Y, por supuesto, ya sabes, realmente hemos estado haciendo nuestra debida diligencia durante estos últimos meses de Lo que estamos haciendo con la propuesta del distrito del barrio de Mystic Avenue en este comité y brindando al público todas las oportunidades para contribuir a los comentarios de la comunidad que ya se brindaron a lo largo de los años. Um en el concierto, lo siento en lo integral. Planificación. Proceso Um, así que espero continuar dando la bienvenida al público a estos en lo que este comité está trabajando y que los residentes son realmente bienvenidos a ser parte de este proceso. Pero en este punto, um. Creo que estoy emocionado de escuchar a nuestro personal de la ciudad y a nuestro consultor de zonificación exactamente si puedo hacer un seguimiento. Disculpe, señor. Puedes esperar hasta que termine de hablar. Mmm. Creo que en este punto sería importante para nosotros orientarnos primero sobre lo que estamos viendo hoy. Quiero que nos orientemos sobre lo que estamos viendo hoy desde, um.
[Scarpelli]: Concejal como concejo municipal, tengo una pregunta y que usted niegue esa pregunta al personal de la ciudad es un tema grave, señora vicepresidenta, porque tengo un seguimiento de la pregunta que usted hizo porque hice una pregunta específica. La pregunta específica que hice fue cuando solicitamos redactar la RFP y si menciono las actas, lo haremos. que pedimos que íbamos a llevar esto directamente a los vecindarios y tener una discusión abierta en esos vecindarios con diálogo abierto y reuniones para obtener la opinión de todos. No lo que acabas de decir. Nuevamente, este consejo está trabajando en el factor de transparencia de lo que usted cree que es correcto, no en lo que decidimos como consejo. Así que no me faltes el respeto. Yo no te haría eso. Lo has hecho tres veces esta noche. Así que gracias.
[Collins]: No estoy seguro de a qué te refieres.
[Scarpelli]: Mira el vídeo.
[Collins]: Sólo intento presidir una reunión, George. Lo voy a decir desde arriba. Esta es una reunión de trabajo. Hemos tenido muchas reuniones de trabajo durante los últimos meses. No vamos a interrumpirnos el uno al otro. Soy el presidente de esta reunión. Reconoceré a todos los participantes, incluidos los Concejales. No seré interrumpido. Vamos a repasar el memorando de zonificación. Vamos a tener una conversación respetuosa. Este proceso se basó en la extensión comunitaria. Eso es un hecho. Y si le preocupaba la forma específica en que hemos estado realizando actividades de extensión comunitaria a través de este proceso del comité, podría haberlo planteado en cualquier momento a partir de julio y no a última hora. Y solo voy a decir eso al final de la reunión. Ahora me gustaría agradecer al director Hunt o a Innis Associates por explicarnos el memorando.
[Scarpelli]: Señora Vicepresidenta.
[Collins]: Señora Vicepresidenta, le voy a dar una vez más y luego nos vamos.
[Scarpelli]: No, lo aprecio. Así que creo que es importante dejar claro que he ido a escuchar a cada reunión, a cada reunión, y esto está bajo la preferencia de reunión de que estamos esperando el proceso que se planeó originalmente y el RFP que esto se llevará a las comunidades. Aún no has respondido esa pregunta. No hemos hablado de eso. Dijiste que hemos tenido un diálogo abierto y que hemos hecho esto. Lo hemos hecho. Pero nuevamente quiero dejarlo claro. Este concejal no ha presentado esto porque he estado esperando que avance el proceso para ver cuándo es el plan e ir a los vecindarios porque esa fue la discusión original, señora vicepresidenta. Eso es todo. Así que gracias.
[Collins]: Gracias, presidente Burris. Adelante.
[Bears]: Gracias señora Presidenta, señora Presidenta. Nuevamente, creo que debemos hablar sobre cuál fue realmente el proceso en la RFP, que discutía que tuviéramos reuniones públicas específicas sobre propuestas específicas para vecindarios específicos. Esta es una reunión pública sobre la propuesta de Mystic App. Podemos hablar sobre el proceso que nos trajo aquí. Una vez más, una planificación sólida, extensa e integral a lo largo de dos años. comentarios de miles de residentes, etcétera. Cuando lees la RFP, cuando lees el contrato que se adjudicó, hablamos de realizar procesos públicos y reuniones públicas sobre propuestas específicas para áreas específicas. Hemos tenido múltiples reuniones para generar esto. Ahora estamos teniendo una reunión sobre el borrador final de la propuesta que sale del comité. Pasa al consejo para su remisión automática a la Junta de Desarrollo Comunitario, donde habrá otra audiencia pública sobre esta propuesta. una reunión comunitaria, como queramos llamarla. Hay reuniones públicas por delante sobre esta propuesta específica para Mystic Avenue. Y ese es el proceso. Por eso estamos celebrando reuniones públicas e involucrando a los residentes. sobre estas propuestas basadas en los más de dos años de participación pública y participación comunitaria que ya se han llevado a cabo para desarrollar el plan integral de la ciudad. Ahora estamos ejecutando literalmente años de proceso comunitario y participación en torno a este tema. Hemos escuchado a los residentes de Mystic Avenue varias veces sobre propuestas e ideas de lo que había en el plan integral. Y ahora tenemos un borrador. Esta reunión pública está ocurriendo. Habrá la reunión remitir esto a la Junta de Desarrollo Comunitario. La Junta de Desarrollo Comunitario tendrá una audiencia pública y en cada paso del camino, los miembros de la comunidad participarán y participarán en ese proceso y tendrán una voz continua incluso más allá de la voz que ya ha sido parte de este proceso para informar este plan. Entonces no sé específicamente cuál es la solicitud. Si se trata de una reunión pública, Eso está sucediendo, ha sucedido y seguirá sucediendo.
[Collins]: Gracias, presidente Bears. Pasaremos ahora al director Hunt. Para mayor claridad, George, debes esperar a que te reconozca. Ahora vamos al director Hunt. Director Hunt, adelante.
[Hunt]: Señora presidenta, um, como antes de presentar a Emily, um, sobre nosotros y la propuesta de esta noche, um, realmente pensé que sería útil para mí compartir algunas de las actividades de divulgación que hemos estado haciendo, um, que, uh, enviamos un correo a través de todas las facturas de agua que destacaba un lado residencial que destacaba nuestra nueva página de zonificación y el proceso de zonificación. y una parte comercial que decía específicamente que era para empresas que dirigían personas. Y voy a publicar la URL de la página web que hemos creado en medfordma.org zonificación. También tomé un café con la cámara esta mañana. Tenía aproximadamente, no los conté, pero voy a decir entre 30 y 40 miembros de la cámara, incluido un número sólido de propietarios de negocios de Mystic Ave en la cámara esta mañana. donde presentamos, hablamos sobre mucho del trabajo que está haciendo la ciudad, pero sabiendo que esto es muy importante para los dueños de negocios, en realidad nos enfocamos en Mystic Ave. Los animo a que miren esta noche. Los animo a que se comuniquen, ya sea en público o en privado, conmigo o con los miembros del consejo si tienen alguna idea, inquietud o pregunta sobre esto, incluso informarles sobre nuestro proceso, sobre dónde habría audiencias públicas en las que también podrían contribuir en ese momento. también. Y les señalé la página web donde podían revisar la zonificación que circuló el viernes. Solo quería compartir que también hubo algún alcance directo. Cuando ves el mapa de Mystic Ave, hay una pequeña área que parece extrañamente excluida de las residencias, y esa es un área donde los residentes habían solicitado ser sacados de la Zona Comercial 2 hace unos 15 años. Y alguien de la oficina del alcalde también se comunicó con esos residentes para averiguar cómo tomar una temperatura de lo que estaba sucediendo, pero más importante aún, para hacerles saber que estas reuniones públicas se están llevando a cabo y que deberían estar atentos a estas reuniones públicas. reuniones o revisar los documentos si tienen alguna pregunta o inquietud sobre la rezonificación allí. Entonces, si bien no ha sido Con el consejo a cuestas, si hubo alguna reunión que involucró a todos los concejales de la ciudad, entonces se convierte en toda una cuestión sobre el proceso de reunión pública, ya sabes, publicaciones, etc. Pero también hemos estado realizando estas sesiones de divulgación. También me comuniqué con el dueño de la propiedad que es dueño del terreno más grande en Mystic Ave y les pregunté si querían reunirse conmigo e informarles específicamente sobre esta propuesta y esta reunión para que también estuvieran al tanto de esto. Así que solo quería compartir eso, que hemos estado haciendo muchas actividades de divulgación. Esto es diferente de un bloque que tiene un montón de residentes viviendo en él, pero hemos estado tratando de comunicarnos con los dueños de negocios al respecto. No quiero mencionar a ninguno de los dueños de negocios por su nombre sin advertirles, así que no quiero dar nombres, pero me complace compartirlo en privado con el concejal Scarpelli, con quien hablé esta mañana en la cámara. Simplemente no quiero hacer eso en una sesión pública sin decirles que iba a dar nombres. Así que permítanme cederle la palabra a Emily para que haga la presentación y a su equipo esta noche. Gracias, Director Hunt. Reconozco a Emily Ennis.
[Innes]: Gracias, presidente Collins. Buenas noches para que conste, Emily Ennis de Ennis Associates. Quiero repasar los componentes principales del borrador de zonificación que tienen ante ustedes desde un nivel alto. También quiero hablar sobre algunos de los cambios que hemos realizado en conversaciones con el presidente Mayers, el presidente Collins y el personal de la ciudad. en nuestras llamadas de control periódicas antes de esta reunión. Antes de hacer eso, me gustaría poner lo que estamos haciendo hoy en contexto con el esfuerzo general. Por eso se ha hecho referencia a los planes integrales y a los estudios anteriores. El trabajo que hemos hecho con ustedes hasta ahora en este esfuerzo ha sido comenzar inicialmente con algunos de los elementos administrativos que debían aclararse después de la recodificación y trasladarse. hacia este primer abordaje de una geografía actual. Hablamos de las condiciones existentes para el corredor de Mystic Avenue. Hablamos sobre las condiciones existentes en Salem Street. Comenzamos a mostrarles algunas de nuestras ideas basadas en prácticas y esfuerzos de planificación anteriores. Pero aquí es donde realmente estamos empezando a centrarnos, aquí hay una geografía. Aquí están los usos y los estándares dimensionales y los estándares de desarrollo y los incentivos que acompañarían a esta geografía. Una de las cosas de las que hemos estado hablando internamente con, ya sabes, entre nosotros, Paula, Jemmy, yo y los otros miembros del equipo de NS Associates, es que estamos entendiendo que en algún momento vamos a Tenemos que volver a usted y vamos a tener que decir, ¿Recuerdas ese trabajo que hicimos en octubre? Tendremos que cambiar algo de eso porque ahora hemos trabajado en otros distritos y habrá implicaciones para este distrito en algunos de los componentes según el trabajo que hagamos más adelante en el proceso durante los próximos seis a ocho meses. . Queremos que hoy estén conscientes de que, por ejemplo, algunos de los estándares de desarrollo que estamos proponiendo para el corredor de Mystic Avenue puede ser apropiado para otras geografías de la ciudad. Y podemos encontrar, por ejemplo, que es apropiado crear una nueva sección en su ordenanza de zonificación llamada estándares de desarrollo, señalar algunos de los otros distritos que vamos a analizar a esos estándares de desarrollo, y luego regresar y modifique esto para que apunte a esa misma sección. Habrá otros ejemplos como este. Sólo quiero señalar que estamos comenzando con un área que ha tenido una participación pública significativa a lo largo de los años, incluida la discusión del plan integral. Hay algunas otras geografías que estamos analizando y que también se mencionaron en el plan integral. y esfuerzos de planificación pasados. Así, por ejemplo, Medford Square llegará a usted relativamente pronto. Pero hay áreas que no fueron discutidas tan significativamente durante el proceso de planificación integral o que no tuvieron procesos de planificación tan desarrollados. Sabemos que llegaremos a ellos más adelante en este proceso de planificación, Hemos reservado un presupuesto si necesitamos ayudar a la ciudad con su alcance público para esas áreas. Así que lo hemos planeado. Somos conscientes de que eso puede ser necesario. Es que partimos de un distrito que entendemos que ya ha tenido una importante presentación pública, pero somos conscientes de la necesidad de ayudar a la ciudad en su comunicación según sea necesario. Con eso, voy a obtener una descripción general rápida de la distritos y los componentes que estamos cambiando. Y luego les explicaré verbalmente algunos de los cambios que anticipamos en función de los aportes de nuestra reunión regular del lunes después de que reciban esto el viernes. Y luego, si tienen preguntas específicas, estaré feliz de compartir mi pantalla con el texto real. Así que hay cuatro secciones que estamos modificando y luego se va a incluir una sección completamente nueva. Algunas de las secciones que estamos enmendando son básicamente secciones repetitivas o enmiendas repetitivas que dicen que si agrega un nuevo distrito de zonificación, debe enmendar estas secciones para incluir ese distrito de zonificación en la ordenanza en su conjunto. Entonces, estamos modificando la sección 94 guión 2.1 que divide su ciudad en distritos de zonificación y estamos agregando este distrito a eso. Estamos modificando la Tabla de Normas de Uso. Así que estamos tomando la Tabla de Usos que modificamos a principios de este año, enmendándola nuevamente para agregar el nuevo distrito, los usos del nuevo distrito. Lo mismo ocurre con la Tabla de Requisitos Dimensionales. Entonces la Tabla de Normas de Uso es 94-3.2. La tabla de requisitos dimensionales es 94-4.1. Así que estamos modificando eso para agregar esto. Estamos modificando la sección 94-12.0, que son definiciones. Y quiero detenerme aquí y decir que anticipamos modificar esa sección de definición casi cada vez que nos vean para un cambio de zonificación. porque a medida que vamos a las diferentes geografías, a medida que entendemos mejor sus, no sólo los objetivos de vivienda que tienen, de los cuales ciertamente hemos hablado, sino también sus objetivos de desarrollo económico y empleo y cómo estos podrían afectar a los diferentes distritos, Anticipamos agregar o modificar definiciones a medida que avanzamos. Así que no se sorprenda al ver eso más a menudo. Entonces, esas son las enmiendas principales a su ordenanza de zonificación existente y luego estamos insertando el punto de la sección 94-9, cualquiera que sea el siguiente número en la secuencia para el distrito del corredor de Mystic Avenue. Lo clave a tener en cuenta cuando agregamos estas piezas es que obtendrá algunos usos adicionales en su tabla de usos que también están definidos específicamente para el corredor. Anticipamos que, a medida que volvamos a analizar las otras áreas geográficas, algunos de esos usos serán apropiados y, por lo tanto, modificaremos la tabla de usos nuevamente para incluirlos en los distritos existentes o para agregar nuevos distritos o revisar los distritos para incluirlos. los nuevos usos que proponemos. También anticipamos que haremos lo mismo con la Tabla de requisitos dimensionales. Hemos creado para los propósitos de la zonificación actual algunos subdistritos del Distrito del Corredor de Mystic Avenue. Entonces tenemos un uso mixto 1, un uso mixto 2, un uso mixto 3 y un subdistrito comercial para todos estos. Anticipamos que algunos de esos subdistritos pueden ser útiles en otras partes de la ciudad. Así que ese es un cambio que quizás veamos traerles nuevamente. Además de la tabla de usos estándar y la tabla de usos y los estándares dimensionales, estamos agregando algunos otros componentes al Distrito del Corredor de Mystic Avenue. Entonces tenemos definiciones de los subdistritos. Tenemos ciertos requisitos dimensionales y exenciones de esos requisitos para los distritos. Por lo tanto, tenemos requisitos para los retrocesos que permitan lotes de edificios múltiples y, lo que es más importante, las transiciones del nuevo distrito a los distritos residenciales adyacentes. Son cosas a tener en cuenta y entender que cada distrito que proponemos probablemente tendrá algunas variaciones para permitir la transición adecuada, ciertamente en los barrios y plazas hacia los distritos residenciales adyacentes. También contamos con una sección de incentivos al desarrollo. Habrían visto esto para aquellos de ustedes que votaron a favor de la zonificación de la Sección 3A de la Ley de Comunidades MBTA el otoño pasado. Aprovechamos los incentivos de desarrollo allí para crear incentivos de desarrollo para el corredor de Mystic Avenue. Y notarás que hay algunos nuevos allí. Hemos utilizado la zonificación para permitir que la Junta de Desarrollo Comunitario desarrolle pautas de diseño para este distrito. Nuevamente, eso puede ser algo que resulte aplicable a más de uno. Y hemos colocado estándares de desarrollo, nuevamente, basados principalmente o inicialmente en los que usted hizo para el distrito 3A, pero también analizando otras secciones de su ordenanza de zonificación existente para estándares de desarrollo apropiados. Y finalmente, estamos vinculando los requisitos de asequibilidad a las viviendas inclusivas existentes. Entonces esos son los principales componentes centrales del nuevo distrito de zonificación. Las modificaciones son a las que nos habíamos referido en el cuadro de usos a permisos especiales. Hemos propuesto aclararlos para asignarlos a la junta de desarrollo comunitario. Permitimos que el Laboratorio de Investigación y Pruebas J6 sea un uso permitido en todos los subdistritos. Al hablar con el personal de la ciudad, nos dimos cuenta de que sin darnos cuenta nos habíamos deshecho del distrito C2. No nos habíamos dado cuenta de que ese era el único lugar donde se permitía el uso de adultos en la ciudad. Por lo tanto, permitiremos el uso de adultos en el subdistrito comercial, que efectivamente reemplazó al distrito C2. Hubo cierta confusión en la recodificación entre hoteles grandes y pequeños y oficinas gubernamentales o profesionales de empresas grandes y pequeñas. Eliminamos la referencia a la talla en la tabla de usos. Eso es algo que volverá para toda la tabla de uso. Y proponemos que la próxima vez que hablemos con usted, comenzaremos a mostrarle los estándares de uso, que pueden regir el tamaño en ciertos distritos. También estamos cambiando parte de la terminología. Creo que teníamos unidades de vivienda única y deberían haber sido viviendas de una sola unidad. Ese fue un error tipográfico que se produjo. Así que los estamos arreglando para todas las unidades de vivienda. Estamos agregando la idea de energía solar comunitaria compartida para personas de bajos ingresos bajo la zonificación de incentivos, pero es como un marcador de posición porque necesitamos una mejor definición, una mejor definición de zonificación de qué es eso y cómo funcionaría. Pero queremos que eso esté disponible para que los concejales de la ciudad lo discutan. Entonces lo hemos agregado a la tabla. Y ya mencioné que agregaremos estándares de uso adicionales a medida que avancemos por los otros distritos. Esos son los cambios principales al documento que vieron el viernes. Nuevamente, estoy feliz de poder analizar y hablar sobre cualquier tema específico. En este punto, nos encantaría escuchar, con el permiso del presidente, cualquier pregunta de los concejales de la ciudad sobre el lenguaje para que podamos trabajar con el personal de la ciudad para realizar esos cambios antes de pasar al siguiente paso. Y con esa silla, Collins, te la dejaré en manos de ti.
[Collins]: Muchas gracias Emily. Se lo agradezco. Gracias por la descripción general. Sé que este fue un paquete bastante sustancial que los concejales recibieron antes del fin de semana. Sé que le di mi reseña y aclaré algunas cosas en el texto. Me gustaría preguntarles a mis compañeros concejales si hay alguna pregunta sobre esta sección que quieran aclarar antes de continuar. Adelante, presidente Burris.
[Bears]: Gracias, señora presidenta. Me preguntaba, Paula, en el memorando, señalaste que necesitamos un poco más de estudio sobre cómo sería el incentivo solar comunitario. ¿Estamos pensando que eso sería algo en lo que la investigación podría realizarse, bueno, esto también se realizará en las reuniones públicas de la Junta de Desarrollo Comunitario y tal vez podría incluirse como una recomendación de la junta de CD o en la audiencia final del consejo sobre ¿este? ¿O necesitamos más tiempo que eso?
[Martinez]: Hola, presidente Bairstow. Adelante, Paola. Sí, creo que quizás necesite un poco más de tiempo. Hay mucha información y muchos programas a nivel federal y estatal. Así que quiero repasar un poco esos temas. Además, tendremos que ver cómo funciona eso al elaborar los estándares correspondientes. Entonces considero que necesitaremos un poco más de tiempo y más investigación. Pero queremos investigarlo. Creemos que es interesante. Entonces podría ser algo que tendremos que recuperar. No sé. Emily, ¿tienes alguna consideración? ¿Cree que podrá hacerlo antes de la audiencia pública?
[Innes]: ¿Con su permiso, presidente Collins? Adelante, Emily. Sí, creo, entonces una de las preguntas es ¿cuál es la definición de zonificación apropiada? Paola mencionó los estándares que lo acompañarían. Creo que la tercera pregunta que nos gustaría responder es qué nivel de beneficio sería, ya sabes, ¿vale la pena? La estructura de incentivos se basa en el número de pisos en este momento. Entonces, ¿es medio piso o un piso entero? Necesitamos pensar un poco en eso también para ver cuál sería esa estructura. Si no podemos completar eso para cuando lleguemos a la junta de CD, anticiparía presentarlo como una modificación con la zonificación del corredor de Salem Street, que es el siguiente en nuestra lista. Así que no anticipo que vaya a ser un período demasiado largo. Pero solo para darles un cronograma en caso de que no podamos cumplirlo con la junta de CD para esta zonificación.
[Bears]: Entiendo. Gracias.
[Collins]: Excelente. Gracias por la pregunta, presidente Bears. Gracias por opinar sobre eso, Emily y Paola. ¿Hay alguna otra pregunta de los concejales sobre esta sección de la propuesta de zonificación en este momento? Emily, ¿algo más que quisieras señalar de otras secciones de los cuatro componentes principales de la propuesta de zonificación?
[Innes]: Creo que eso es principalmente, presidente Collins. Nuevamente, esperamos si los concejales tienen preguntas después de esta reunión que quieran canalizar a través del personal de la ciudad. Disculpas por ofrecerse como voluntario, departamento del Director Hunt, pero estaremos encantados de trabajar en ello en preparación para los próximos pasos del proceso.
[Collins]: Excelente. Muchas gracias. Se lo agradezco. Director Hunt o Planner Evans, ¿hay algún otro? Lo sé por mí mismo, hay muchas cosas con las que podemos hablar y con las que hemos estado hablando en términos de los titulares principales de lo que estamos viendo esta noche, cómo encajan en el estructura general de zonificación, de dónde provienen estos elementos, por qué son importantes. Hemos hablado de eso antes. Me alegra volver a hablar de eso, pero me gustaría consultar primero con el personal de la ciudad si hay algún otro contexto o punto especialmente importante que le gustaría plantear antes de discutir nuestros próximos pasos al respecto.
[Hunt]: Sí, muchas gracias, señora presidenta. Una de las cosas que, mientras pasaba por todo esto, me di cuenta de que solo quiero señalarnos algo que creo que debemos resolver por separado en un momento separado es cómo funciona el estacionamiento en todos los este. Realmente acabamos de tomar el estacionamiento que hemos estado usando y que se hizo anteriormente. y lo hicimos fluir a través de todos los nuevos usos. Y creo que eso está bien por ahora y para aprobar estos distritos. Y una de las cosas que me gustaría considerar en nuestro radar es tal vez algún tipo de evaluación de estacionamiento separada que considere cuál es la cantidad de espacios de estacionamiento. diferentes tipos de usos. ¿Es por empleado? ¿Es por metro cuadrado? Creo que si hiciéramos ese tipo de análisis, podríamos tomar varios años y necesitamos hacer la zonificación y hacer las cosas bien. Y entonces lo que quiero hacer es algo así como Tome nota y tenga claro que el requisito de carga, que es para los muelles de carga y el estacionamiento, lo estamos llevando adelante. Y voy a hablar con nuestro director de tráfico y transporte y empezaré a pensar en cómo podemos hacer un análisis por separado y que podríamos volver más tarde mientras analizamos la tabla completa para toda la ciudad. Y haz algunos ajustes en eso también. Y simplemente, lo ofrezco como voluntario para que nadie sienta que lo que estamos proponiendo es mi objetivo y mi esperanza de que el consejo en general apruebe esto, ya sabes, puede haber ajustes. No estoy diciendo eso, pero esto pasará por la junta de planificación, pasará por el consejo y se aprobará. pero no será inamovible, y eso nadie debería decirlo, simplemente cambiamos eso, no podemos volver a tocarlo. Pero, en realidad, entendemos que a medida que avanzamos en cada área, encontramos ajustes que deben realizarse. Algunas de esas cosas en hoteles y oficinas y cosas grandes y cosas así. En realidad, esos son problemas que descubrí, honestamente, esta mañana y que han estado en nuestro código de zonificación desde la recodificación y nadie, no los había notado hasta hoy. Y a medida que avancemos en otras secciones, miraremos con un peine de dientes finos y es probable que otras cosas así nos llamen la atención. Entonces solo quería señalar eso a la gente. que este no es el fin de todo, esto nos está haciendo avanzar.
[Collins]: Gracias, Director Hunt. Se lo agradezco. Y creo que es un punto muy importante que tenemos que hacer este trabajo en secciones porque de lo contrario simplemente no tiene sentido. Simplemente no es accesible. Sin embargo, Ya sabes, podemos sacar estos libros del estante. Todos estos componentes de nuestra zonificación, como cualquier otra cosa en nuestro código de ordenanzas, pueden actualizarse, modificarse, podemos revisarlos nuevamente, podemos modificarlos, podemos ver qué surge más adelante en este proceso que informa otro cambio que decidimos que realmente queremos llegar al MACD, el distrito fronterizo de Mystic Avenue. podríamos. Encuentre algo más adelante en el proceso en el que decidamos que algo se puede cambiar para brindar más coherencia al mapa de zonificación de toda la ciudad. Um, creo que me alegro de que nos lo recuerdes y le recuerdes al público que, a pesar de que estamos dividiendo este proyecto general en partes. Um, esa no es una puerta que se cierra y se traba, y todos estos pueden seguir considerándose en conjunto.
[Bears]: sobre cómo comunicamos este proceso, y me refiero a todas las partes interesadas aquí y a aquellos que han sido parte de esto hasta ahora. Estamos realizando una actualización integral de la ordenanza de zonificación. Estamos rompiendo eso en pedazos, como se discutió en la RFP, como se discutió en nuestra primera decimotercera reunión de este comité sobre este tema hasta ahora, porque queremos el público pueda acceder a las diferentes piezas del proyecto a medida que avanzamos. Pero en lugar de decir, quiero decir, podríamos habernos reunido, ya sabes, 25, 30, 40 veces, y luego tener un documento al final, ya sabes, y tener un documento de 200 páginas que aquí está la nueva zonificación. No creo que nadie hubiera sido realmente capaz de entender la forma en que funciona este proceso. Por eso creo que debemos ser muy claros. Y creo que debemos ajustar un poco la forma en que comunicamos esto, ¿verdad? cada una de estas etapas como parte de esta actualización integral de zonificación. En este momento estamos trabajando en el Distrito del Corredor de Mystic Avenue. Esos son los límites del distrito. ¿Qué usos queremos en esa zona? ¿Cómo se alinea eso con el plan integral y toda la participación pública hasta este momento? El objetivo de este comité, y creo que tal vez necesitemos realmente establecer un calendario muy específico y probablemente trabajar juntos en esto en nuestro reunión. Mmm. Comité. Ya sabes, nuestras reuniones directivas aquí tenían como objetivo tener esencialmente dos reuniones al mes. Donde una reunión discutía distritos y otra reunión discutía cambios globales como lo que dijo el director Hunt sobre el estacionamiento, y creo que necesitamos publicar un calendario en el futuro que diga. Este es el distrito en el que estamos trabajando este mes. Aquí está el cambio global en el que estamos trabajando este mes. Aquí está la fecha y la hora de esa reunión. Y, ya sabes, y realmente me gusta bloquear eso y bloquearlo. Entiendo que necesitamos tener cierta flexibilidad a medida que surgen preguntas, pero creo que publicar eso nos corresponderá a todos nosotros para mantenernos encaminados, mantenernos en el plan, pero también para asegurarnos de que, Um, la gente se siente comunicada sobre esto y, Así que realmente creo que probablemente deberíamos sentarnos en nuestra próxima reunión y decir, OK, noviembre, estamos terminando el distrito del corredor de Salem Street. De eso es de lo que ya hemos hablado. Estamos analizando este conjunto de planes globales. Creo que estamos haciendo eso en memorandos. Y pienso como aquellos de nosotros que tal vez estamos en este comité. y especialmente aquellos que están en la parte directiva del proceso entienden lo que estamos haciendo. Simplemente no creo que podamos comunicar eso de manera realmente efectiva. Así que sólo quiero pensar en cómo podemos hacer eso a partir de ahora. Y también, solo quiero señalar, aprecio que podamos, ya sabes, mirar más estudios y observar encontrar más subvenciones para más estudios y cosas así, y creo que eso es útil en algunos casos, pero creo que el objetivo de este proceso, como se describe en la RFP, es realizar una rezonificación integral de toda la ordenanza de zonificación y rezonificar la ciudad. . Y si hay estudios que deben durar más que eso, entonces creo que deberíamos pensar en eso de la manera en que hablaban el director Hunt y el vicepresidente Collins, ¿verdad? Podemos implementar este cambio ahora. Y si hay un estudio en el que no vamos a obtener la subvención durante un año, podemos volver y ajustarlo aún más. Pero solo quiero asegurarme de que sigamos avanzando en este plan para que, al final de este proceso, tengamos esa actualización integral de zonificación que coincida con los objetivos y elementos de acción del plan integral. Y eso es lo que se puede actualizar aún más, ¿verdad? Creo que ese es el documento base para la planificación urbana para los próximos 20 o 30 años. Y luego tendremos esos estudios adicionales y elementos a largo plazo que informarán aún más los ajustes y cambios en el futuro a medida que cambien las condiciones del mercado o surjan nuevas industrias o lo que sea. Pero creo que hay un poco de trabajo de comunicación. que podemos hacer sería de gran ayuda. Y espero que podamos trabajar en eso en el futuro.
[Collins]: Gracias, presidente Barrett, creo que esos puntos están muy bien abordados, y creo que así es. Creo que es importante. Creo que este es un trabajo realmente importante que este comité ha estado intentando. La actualización integral de la zonificación sólo en los aspectos técnicos es mucho para un solo comité. Y ahora que hemos pasado por un par de ciclos de paquetes que este comité ha examinado, espero que podamos comenzar a asumir un poco más y combinar nuestro próximo paquete de actualizaciones con mejorar y agregar más a nuestro cómo nos comunicamos al respecto y cómo nos comunicamos al público, a los concejales que no están en este comité, al personal de la ciudad. Creo que nos ayudará a mantener el rumbo y lograr todo lo que esperamos, para ser más específico, bueno, hemos publicado calendarios específicos de lo que esperamos lograr y cuándo, y creo que lo que necesitamos Lo que debemos hacer ahora, como usted dijo, es desglosarlo a un nivel aún más granular. Esta semana y este mes, estamos viendo esto. Dos semanas después, estamos viendo esto. Este es el objetivo para ese mes, etcétera, para mantenernos encaminados y asegurarnos de que los residentes, los propietarios de negocios públicos, tengan la mejor oportunidad posible de saberlo. Creo que tal vez quiera opinar sobre esto. Bien, guardaré esa fecha en mi calendario y se lo haré muy fácil a la gente. Adelante, presidente Bears.
[Bears]: Y más aún, creo que en realidad es menos granular. Creo que lo hemos hecho, pero es como una diapositiva en una presentación o un párrafo o una sección en una nota. Y creo, ya sabes, solo estoy pensando en cómo las personas acceden a la información y, ya sabes, si alguien no abre el memorándum o mira la reunión o ve la presentación, para mí es más una pregunta de presentación que algo más. Por ejemplo, ¿cómo tomamos esa información que ya hemos discutido y la publicamos de manera un poco más formal y convertimos lo que es una diapositiva en una presentación en un volante, algo así?
[Hunt]: Totalmente. Director Hunt, adelante. Um, entonces creo que hay una pequeña conversación que podríamos tener esta noche sobre especificidad si no tenemos preguntas como sobre la zonificación que se propone, pero en mi opinión probablemente sería una buena idea. Siempre las audiencias públicas se anuncian legalmente y, a veces, las postergamos un poco más que eso. Pero creo que este es el momento adecuado para hacer una actualización tipo comunicado de prensa. Tal vez haya un folleto, un gráfico y un texto largo que lo acompaña que dice, ya sabes, Mystic Ab, zonificación, y esto es lo que estamos haciendo. Y estas son las fechas de las audiencias públicas en la junta de planificación. Y lo publicamos de una manera que sea comprensible para el público. También podríamos enviar postales. Mi oficina los hace para avisos legales y son fáciles. Parecen un poco legales, pero nos gustan las postales porque la gente no tiene que abrir un sobre para descubrir qué hay allí, ¿verdad? Ya sabes, eso te llama la atención. Con esa lista de fechas de audiencias públicas, también podríamos publicar nuestro borrador, aquí es cuando pretendemos analizar otras partes de la zonificación. Y dudaría en garantizar las fechas en un documento, pero me sentiría cómodo diciendo que durante el mes de nos centraremos en esto y en la primavera nos centraremos en aquello. Y estas reuniones públicas aparecerán en el sitio web de la ciudad, y pueden ir a esta URL para obtener todos los documentos y actualizaciones. Y si lo publicamos a través de comunicados de prensa, redes sociales y tal vez una postal, al menos para el área de zonificación, a los propietarios de las propiedades de zonificación, creo que eso realmente ayudaría a establecer un contexto para las personas. Entonces mi sugerencia.
[Collins]: Excelente. Sí, creo que hay muchas cosas que podríamos hacer para fortalecer nuestra señalización en general. Adelante, Emily.
[Innes]: Gracias Presidente Collins. Solo quería confirmar que estaríamos felices de revisar nuestro cronograma y esa larga hoja de cálculo y regresar al próximo grupo de trabajo y luego, obviamente, proporcionarle a este comité qué temas y qué áreas geográficas esperamos presentar cada mes y simplemente confirmar. eso con usted para que ese documento pueda salir. Siéntete más que feliz de hacerlo.
[Collins]: excelente. Gracias, Emily. Sí, creo que sería un gran candidato para que el comité directivo lo examine antes de la próxima reunión del comité para que podamos. Ya volvemos al centro. Um, una vez que el Sr. Court, el Distrito Sr. Gavin Porter esté en camino, um, a la reunión regular y luego a la CBB y podemos comunicarnos sobre hacia dónde vamos desde aquí y traerlo de regreso al comité. Gracias.
[Bears]: Nos llevó un poco por la tangente allí. Aprecio a todos los que están pasando por esto. Tenía una pregunta sobre los estándares de desarrollo. Sé que esperamos, o el plan, que al final haya una especie de realineamiento de los estándares de desarrollo. Y eso probablemente coincide con la captura de artefactos y otras peculiaridades que terminan sucediendo debido a la forma en que lo estamos haciendo. ¿La intención de esto sería que hubiera una sección estándar de desarrollo que esté fuera de las secciones específicas del corredor y lo que básicamente sería simplemente una sección estándar de desarrollo y luego tendría los desgloses separados del corredor dentro de ellas o simplemente podríamos profundizar un poco más en eso? Sólo quiero aclarar eso por mí mismo.
[Innes]: Con su permiso, sí, la idea es que tendría un guión de la sección 94, sea lo que sea, es decir, estándares de desarrollo y luego dentro de cada uno de los distritos. Entonces, en este caso, Mystic Avenue, Salem Avenue o Medford Square o West Medford Square, habría una sección que señala los estándares de desarrollo y luego dice, si es necesario, estos se modifican de esta manera para esta área geográfica en particular. Así que lo harías, y fue una pregunta que surgió de una de nuestras reuniones de grupo de trabajo, también una discusión que tuvimos Paola y yo y el resto de los miembros del equipo, pero esta idea de que queríamos que los estándares de desarrollo fueran relativamente consistentes. en toda la ciudad. Um, y luego simplemente ajustes para los diferentes tipos de desarrollo necesarios para, o, ya sabes, los diferentes tipos de entorno construido necesarios para cada uno de los distritos especializados.
[Bears]: Entiendo. Gracias. Se lo agradezco.
[Collins]: Gracias. Presidente Osos. Gracias. Eh, Tenemos un gran siguiente paso por delante en términos de la propuesta de zonificación que tenemos ante nosotros. Y creo que tenemos algunas sugerencias realmente excelentes sobre cómo seguir adelante con nuestro plan de trabajo y también combinarlo con algunos esfuerzos renovados sobre cómo estructurarlo, cómo telegrafiar mejor esa estructura y lo que está por venir a todos los participantes. , a todas las partes interesadas a medida que avanzamos en este proceso. ¿Concejal Callahan?
[Callahan]: Gracias. Entonces tuve una pregunta muy rápida, un comentario. En primer lugar, estoy muy impresionado con todo lo que había sugerido o por lo que había defendido. Todo ha entrado aquí. Las definiciones son geniales. Como si todo se viera maravilloso. Así que muchas gracias por todo tu trabajo. asegurándonos de que todas estas piezas diferentes de los diferentes Concejales llegaran aquí. Y mi única pregunta al analizar todo este asunto es realmente sobre la parte de resiliencia ambiental y la tabla de bonificaciones de incentivos para el desarrollo. Y sé que hemos tenido una pequeña discusión sobre el puntaje verde, y aquí está, solo hay una línea, como si el puntaje verde ideal fuera una historia adicional. Sólo tengo curiosidad, ¿cómo funciona eso? Creo que aún no hemos pasado la puntuación verde, así que tengo curiosidad por saber cómo se verá si pasamos esto y obtenemos la puntuación verde más adelante. Sólo tengo curiosidad por saber cómo encaja eso.
[Collins]: Adelante, Emily. Y gran pregunta, concejal Hillian.
[Innes]: Es una excelente pregunta. Y en cierto modo se relaciona perfectamente con lo que dije antes sobre la energía solar comunitaria y la necesidad de recuperar temas específicos además de la geografía. Puntuación verde, la hemos estado desarrollando, hemos estado trabajando en ello. Necesita un poco más de atención por parte del grupo de trabajo antes de presentárselo, simplemente porque es una discusión compleja. Queremos asegurarnos de hacerlo bien. Hay un par de temas más allí. La puntuación verde cubre algunas de las recomendaciones de los planes climáticos y de resiliencia ambiental, pero no todas. Así que queremos revisar eso. El director Hunt mencionó el estacionamiento, que es otra cosa a la que también nos dimos cuenta de que queríamos prestarle atención. Pero a mí, por mi parte, me gustaría incluir eso con una estrategia más específica en torno al estacionamiento, que incluiría la gestión de la demanda de transporte de la que hablamos un poco antes en el proceso e incluiría algunos otros elementos. Así que creo que entre los temas, anticiparía que el puntaje verde probablemente ocupará el primer lugar. Probablemente luego el estacionamiento y luego el adicional, porque hay algunos elementos de pensamiento sobre la gestión de la demanda de estacionamiento y transporte que encajarían muy bien en las recomendaciones del plan de acción climática. Y luego, una vez terminado, probablemente regrese y diga, está bien, ¿qué más no hemos hecho para el plan de acción climática y qué otros temas faltan en este? Gracias por aumentar la puntuación verde. Olvidé mencionarlo antes.
[Collins]: Gracias, Emily. Concejal Callahan, ¿tiene algo más que quiera agregar a eso? Muy bien, suena como un no. Concejal Leming, adelante.
[Leming]: Gracias. Sólo me gustaría solicitar rápidamente que cuando, en la reunión en la que se discuta específicamente TDM, agradecería alguna advertencia al respecto porque creo que sería apropiado invitar a la TMA Mística Inferior a esa reunión. Han estado preguntando al respecto, así que no estoy seguro si habrá una reunión específica sobre eso en sí o si simplemente surgirá. como tema en próximas reuniones, pero en cualquier caso, os adelanto que lo agradeceréis.
[Collins]: Gracias, concejal Leming.
[Hunt]: Definitivamente pondremos una bandera sobre eso.
[Collins]: Director Hunt, adelante.
[Hunt]: En cuanto al proceso, sólo quiero sugerir que ese es el tipo de experto local con el que realmente nos gustaría hablar en las reuniones de nuestro grupo de trabajo antes de hacer una presentación pública. Me gusta poder venir aquí con una recomendación. Por eso quiero escuchar y tener esas conversaciones con los expertos antes de que las hagamos públicas.
[Collins]: excelente. Gracias, directora.
[Leming]: Concejal Lueb, adelante. Sí. Hay algunas personas de allí que han estado hablando conmigo, e incluso se reunieron anteriormente con personal de la Ciudad, pero creo que sería sería prudente invitarlos a las reuniones de planificación. Quiero decir, no puedo acudir a ellos debido, obviamente, a consideraciones de la ley de reuniones abiertas, pero sé que solo en algunos correos electrónicos, su información de contacto está disponible y se reunieron previamente conmigo y con Laurel Siegel, pero eso fue un tiempo. atrás. Así que creo que sería una buena idea incluirlos más en el flujo de trabajo.
[Collins]: Excelente. Gracias. Gracias, concejal Lohmann. Agradezco esa sugerencia. Creo que es una buena idea involucrar a otro experto local en esa conversación. Si no hay otras preguntas o comentarios específicos en este momento, creo que podría ser valioso antes de comenzar a hablar sobre los próximos pasos, una votación sobre este paquete y hacia dónde irá después de que abandone este comité, si así es como va la votación. . Emily o Paola, si no les importaría mostrar el mapa de zonificación en la pantalla, y rápidamente nos muestra esa breve descripción visual. Nuevamente, sé que estos son materiales que todos hemos visto antes, pero solo para echar otro vistazo al mapa de zonificación actualizado con los cuatro subdistritos y simplemente para describir una vez más la caracterización de cada uno. Gracias.
[Martinez]: Sí, señora presidenta. Así será, lo siento. Así que este es el plan de Mystic Avenue, el uso de la tierra que se ha discutido. Este es el último con la última modificación que se decidió en la planificación anterior. Tenemos cuatro subdistritos diferentes en el distrito del corredor Mystic Avenue, uno de uso mixto en el área más histórica y de menor escala. Um, tenemos la mezcla acostumbrada en la parte sur de Mystic Avenue, de pequeña a mediana, y luego tenemos, uh, mezcla, um, tres. En la parte norte de Mystic Avenue, eh, al lado de la autopista. Um, esta es la escala más grande que vamos a encontrar en Mystic Avenue. Y luego en rosa, tenemos el comercial. La última enmienda fue traer la mezcla nuevamente a esta área. donde la vivienda y el parque no lindaban con el comercial.
[Collins]: Excelente. Muchas gracias paola. Aprecio esa descripción general. Y nuevamente, los miembros del comité lo saben, pero solo para los residentes que no vieron las últimas dos reuniones cuando también estábamos revisando este mapa. más, ya sabes, sección por sección. Esto ha pasado por un par de cambios menores con respecto a la propuesta original hace aproximadamente un mes, incluido, ya sabes, mejoras, especialmente en el lado sur del mapa, donde termina MX3 y comienza lo comercial, lo que hace que esa zona comercial se divida en el lado sur de Mystic. la zona de Hicks, creando, sí, como destaca Paola, intercalando uno de uso mixto, que me parece más apropiado para esa zona, alrededor del residencial, el parque y el colegio. Sólo para resaltar algunos de los pequeños cambios por los que pasó este mapa. Reconoceré al concejal Callahan.
[Callahan]: Gracias. Sólo una pregunta rápida, ya que el director Hunt lo mencionó. Había como una especie de cosas para adultos permitidas. ¿Dónde se volverá a agregar eso aquí en este mapa?
[Martinez]: Sí, con su permiso, señora Presidenta. Que se incluirá únicamente en el área comercial. Entonces será donde veas el tipo de color rosa fucsia. Ahí es donde recuperamos el uso de adultos en esta área. Bien, gracias. Seguro.
[Collins]: Excelente. Gracias por la pregunta, concejal Callahan. Y solo eso, en caso de que no se haya tocado en esta reunión, no estoy seguro. Tengo entendido que estamos obligados legalmente a permitir ese uso en algún lugar de la ciudad. No es que estemos haciendo todo lo posible para asegurarnos de que haya establecimientos para uso de adultos en Mystic Ave. Es sólo que estamos legalmente obligados a permitir que se les permita en algún lugar.
[Innes]: Con su permiso, señora Presidenta, eso es correcto. Y creo que, o como entendíamos, eso estaba permitido originalmente en el C2. Aquí es donde estaba el C2 y estamos reemplazando el C2 con este cambio. Así que simplemente lo volvemos a agregar tal como Paola acaba de mencionar, solo al área comercial de Mystic Avenue.
[Collins]: Muchas gracias por esa aclaración. preguntas. Um, si no hay otras preguntas o comentarios sobre la actualización. Ah, adelante. Planificador Evans.
[Evans]: Gracias, señora presidenta. Sólo quiero volver al puntaje verde. Si no se van a pasar al mismo tiempo, ¿será algún tipo de marcador de posición o, um, superficie previa mínima previa? Porque simplemente no quiero asegurarme de que no estemos en una Alguien podría desarrollar una propiedad con. Mmm. Ninguna superficie permeable. A menos que esté pasando por alto algo en el. En el borrador. Pero, ¿hay algo en lo que estoy tratando de pensar sobre qué podemos hacer que no ralentice esto mientras esperamos desarrollar el puntaje verde, y tal vez haya un intercambio o algo así una vez que se establezca?
[Martinez]: pregunta. Mmm con tu permiso. Um, sí, puedo empezar. Entonces creo en todo lo que puedas agregarle. Uh, según tengo entendido en su zonificación en este momento, no tiene un requisito de superficie mínima previa. Tiene un requisito para el paisaje de espacios abiertos. Pero en el paisaje de espacios abiertos, también puedes tener superficies impermeables como Por el momento no lo teníamos. Creo que es una buena sugerencia empezar con una superficie permeable e integrar una superficie mínima en este distrito. Entonces creo que eso es genial. Pero según tengo entendido en su zonificación y sus estándares y requisitos, no creo que exista. Corrígeme si me equivoco.
[Innes]: Y yo simplemente agregaría que creo que la sugerencia de que tal vez haya un espacio reservado hasta que llegue la puntuación verde es algo que ciertamente es factible. en esta etapa y luego podemos revisar como hablamos sobre reabrir el libro. Podemos reabrir el libro si es necesario en este distrito. Creo que esperamos conseguir la puntuación verde lo antes posible. Probablemente lo mismo ocurre con el corredor de Salem Street. Así que no creo que pase mucho tiempo, pero tampoco queremos tener la posibilidad de que alguien presente una solicitud cuando la puntuación verde llegue dos semanas después, pero no hemos dada la capacidad de cubrir esa solicitud que luego se permitiría según esta zonificación, la puntuación verde no se le aplicaría porque se aplicaba según la zonificación. Entonces sí, podemos considerar hacer un ajuste aquí que sería un marcador de posición hasta que regresemos. Es una buena sugerencia.
[Collins]: Gracias, planificador Evans. Creo que es un punto muy importante para asegurarnos de que, ya sabes, Una superficie altamente permeable y poco respetuosa con el medio ambiente no se protege inadvertidamente mientras esperamos, ya sabes, un corto número de semanas, parece que el puntaje verde pueda considerarse como una estrategia global. Gracias. ¿Alguna otra pregunta o nota antes de comenzar a discutir nuestros próximos pasos después de esta reunión del comité? Bueno. Excelente. Gracias. Entonces, um. Como ocurre con todas las actualizaciones de las enmiendas de zonificación. Mmm. Ahora que esto ha sido considerado en el comité, si pasara al siguiente paso sería pasarlo a una reunión regular con el Concejo Municipal de allí. Procesalmente deberá ser remitido inmediatamente a la Junta de Desarrollo Comunitario para su revisión y y luego los dos votos para codificarlo en nuestro código de ordenanzas de zonificación. Así que esa es otra serie de reuniones en las que tendremos que obtener el aporte de la junta de planificación y presentarlo ante la asamblea plena del Concejo Municipal. Son tres veces más antes de que esté completamente codificado. Por eso siempre aprecio que en el Proceso de actualización de zonificación. Está realmente integrado. Sabes, realmente no hay manera de evitar que muchas miradas se fijen en estos cambios altamente técnicos, muy importantes y con grandes consecuencias, y estoy muy contento de que eso esté escrito en el procedimiento de cómo se hace esto porque, por supuesto, Este paso es importante. Es muy detallado. Es muy técnico. Tenemos que hacerlo bien porque lo que estamos haciendo aquí es implementar los objetivos y visiones de la comunidad que estaban consagrados en el plan integral. Y estoy agradecido de que podamos incluir muchas manos en este proceso. ¿Alguna pregunta sobre nuestros próximos pasos para hacer avanzar este paquete? viendo ninguno. Entonces entiendo que tenemos esta breve lista de ajustes que el consultor de zonificación considerará entre ahora y cuando esto llegue a la Junta de Desarrollo Comunitario, los cambios que discutimos en esta reunión. Y nos aseguraremos de que en nuestras reuniones directivas salgan a la luz y de que todas esas casillas estén marcadas antes de que esto regrese al Concejo Municipal para esas dos votaciones finales. ¿Escucho, antes de reconocer la participación pública, si hay una moción en la sala? Hablaré primero de la participación pública si los concejales quieren pensar en ello. Reconoceré a Martha Andrés. Tienes tres minutos.
[Ondras]: Sí, gracias. Tengo una petición y una pregunta. Supongo que dos solicitudes. Una es, ¿podría publicar los mapas actualizados que se están discutiendo en esta reunión? Porque creo que el sitio web tiene comentarios hasta julio. en un plan de junio, pero no estoy seguro. No pude encontrar los planos de los que estás hablando ahora. Y me doy cuenta de que los cambios son menores, pero agradezco poder verlos. La otra pregunta es: me alegra saber que está consultando con socios expertos. Y le pediría que mirara la zonificación de Somerville. en el límite donde Mystic Ave llega a Somerville porque el uso de C2 de alta intensidad linda, creo que linda con el uso residencial, y particularmente hay muchas viviendas asequibles a lo largo de Mystic Ave en la zona inmediatamente al sur de este distrito C-2. Así que les pediría que consideren flexibilidad en el área C-2 que permitiría que en el futuro se desarrollen viviendas asequibles o viviendas multifamiliares como lo ha hecho en Somerville, tanto por organizaciones sin fines de lucro como por la autoridad de vivienda.
[Collins]: Eso está bien. Gracias, Marta. Realmente lo aprecio. Y solo para señalar lo que el Director Hunt puso en los comentarios, tenemos estos mapas en el sitio web. Están como enterrados, así que no dudo en no poder encontrarlos. Está en el chat de la fase dos, reunión del 23 de octubre. También está adjunto a La agenda de esta reunión en el portal público del Concejo Municipal, pero bueno, tal vez podamos conversar sobre cómo reordenar los elementos en el sitio web de zonificación de la ciudad para que los materiales más actuales sean más fáciles de encontrar. Pero están en línea para que puedas consultarlos si lo deseas. Presidente Bears, adelante.
[Bears]: Sí, sólo quería darte las gracias, Martha, y quería saber qué acabas de notar. Presidente Collins, que es el más reciente, quiero decir, creo que hay algunos cambios de idioma que aún no están en el sitio web del Secretario Cívico, pero Mmm. El borrador de un viernes en el mapa de un viernes está disponible en el portal de la agenda de nuestro consejo y adjunta sus archivos allí. Mmm. Y agradezco el comentario sobre la flexibilidad. Mmm, parece. Los C dos. La zonificación. Creo que en realidad es un comercial y un automóvil. En Somerville, y luego tan residencial, pero creo que definitivamente vale la pena. A medida que esto avanza en la junta de planificación, si quieren echarle un vistazo, la junta de desarrollo comunitario. Um, si hay algo que podamos hacer allí, pero ese sitio de inspección matemática, y luego el taller de autos usados inmediatamente. Al este, en realidad están en Somerville. Um, y parece que no puedo leer el mapa de Summerville en este momento. Mmm. o no puedo decir exactamente qué pusieron allí. Parece que podría ser un distrito de tres edificios de mediana altura, porque he visto esas unidades de vivienda muy estrechas y delgadas, que siempre me han interesado. Parece una excelente manera de utilizar un lote interesante para viviendas asequibles. Pero en realidad también hay usos de automóviles en el lado de Somerville, lindando con el C2 en Mystic Ave.
[Collins]: Gracias, presidente Bears. Planificador Evans, adelante.
[Evans]: Gracias, señora presidenta. Sólo quería señalar que el área de allí es la menos transitable. Y una cosa acerca de las unidades de la autoridad de vivienda en Somerville es que siempre las han ubicado en las afueras de su ciudad, en las áreas menos deseables. Por eso quiero asegurarme de que no estemos perpetuando eso. Y estamos permitiendo viviendas en todo este corredor donde actualmente no se permiten viviendas. Definitivamente podemos considerar eso, pero no sé si eso es lo que queremos hacer.
[Collins]: Gracias, planificador Evans. Sí, aprecio la sugerencia. Creo que es importante. Y ciertamente nos gustaría analizarlo detenidamente si esa recomendación volviera a aparecer para asegurarnos de que se cite adecuadamente. Concejal Leming.
[Leming]: No hay más comentarios públicos ni aportaciones del personal. Quería hacer una moción para referirme a una reunión ordinaria.
[Collins]: Moción para remitir el borrador de la propuesta de zonificación a una reunión ordinaria del Concejo Municipal.
[Leming]: Sí.
[Collins]: ¿Hay un segundo en la moción?
[Bears]: Segundo. También tengo una enmienda menor.
[Collins]: movimiento. Genial, secundado por el presidente Bears. ¿Le gustaría presentar su moción de enmienda? Podemos.
[Bears]: Sí, solo una ligera enmienda de lenguaje para referir el borrador de zonificación de Mystic Avenue. Propuesta de barrio de distrito. Al consejo. Próxima reunión ordinaria. Mmm. Así que ten claro que es la avenida que falta
[Collins]: segundo. Esa fue una moción para remitir la propuesta de zonificación del distrito del corredor Mystic Avenue. A la próxima reunión ordinaria del Ayuntamiento y a mantener la comisión principal de papel.
[Bears]: Sí. Gracias.
[Collins]: Excelente. Gracias.
[Hurtubise]: Presidente Osos.
[Bears]: Sí.
[Hurtubise]: Sí. Sí. Sí. Sí.
[Collins]: a favor, ninguno en contra. Aprobaciones de moción y propuesta de zonificación del corredor de Mystic Avenue. La propuesta de zonificación del distrito se remite a la próxima reunión ordinaria del Concejo Municipal y continuaremos nuestro trabajo de, um. Al revisar toda la zonificación de la ciudad en este comité junto con las partes interesadas de la ciudad, el Quiero agradecer a NS Associates por estar aquí como siempre. Gracias Emily y Paola. Gracias a nuestro personal de la ciudad que ha estado muy involucrado en este proyecto desde el principio. Gracias a todos los residentes en esta convocatoria por su atención a este proyecto y por opinar. ¿Hay más mociones?
[Leming]: Moción para aplazar la sesión. Segundo.
[Collins]: la moción para levantar la sesión, apoyada por el Presidente Bears. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Hurtubise]: ¿Presidente Osos? Sí. ¿Concejal Callahan? Sí. ¿Concejal Leming? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Vicepresidente Collins?
[Collins]: Sí. Cinco a favor, ninguno en contra. Se levanta la sesión. Muchas gracias a todos. Gracias.